Phrases from Yahoo
‘Maaga’ in English
March 12, 2012
‘Maaga’ is come from the word aga which is translated in English as early.
aga-aga – too early
‘Ang aga-aga mo.’ – means you’re too early.
‘Ang aga-agang gumising.’ – means you woke up early in the morning
- maagang-maaga – too early
- maaga pa – still early
- matulog ng maaga. – to sleep early
- bumangon ng maaga – to wake up early
- kumain ng maaga – to eat early
- pumunta ng maaga – to go early
- maligo ng maaga – to shower early
Use ‘maaga’ in Tagalog Sentences:
- Maaga pa tayo bukas. – We should be early tomorrow.
- Kailangan nating maging maaga bukas. – We need to be early tomorrow.
- Kailangan mong maging maaga. – You need to be early.
- Maaga pa ako sa trabaho. – I should be early at work.
- Masyado kang maaga. – You are too early.
- Wag kang mag-alala masyado ka pang maaga. – Don’t worry you are too early.
- Maaang-maaga ka ngayon ah. – You are too early today.
- Kailangan mong maging maaga bukas. – You need to be early tomorrow.
- Maagang-maaga pa. – Its too early.
- Ayaw kong maging maaga. – I don’t want to be early.
- Magandang maging maaga. – Its good to be early.
- Palagi kang maaga. – Your always early.
- Maaga pa. – It’s still early.
- Maaga pa ba? – Is still early?
- Masyado ba akong maaga? – Am I too early?
- Bakit ka maaga? – Why you’re early?