![]() |
||||||||||||||||
Learn Tagalog Beginning Lessons Tagalog Conversations Phrases from Yahoo |
Tagalog Proverb About Rich and PoorTAGALOG Ang masama ay tumakas na walang taong humahabol, Nguni’t ang matuwid ay matapang na parang leon. Maigi ang dukha na lumalad sa kanyang pagtatapat, Kay sa suwail sa kanyang mga lakad, bagaman siyay mayaman. Sinomang nagliligaw sa matuwid sa masamang daan, Siyay mahuhulog sa kaniyang lungaw. Masaya ang tao na natatakot lagi, Nguni’t siyang nagmamatigas ng kanyang kalooban ay mahuhulog sa kahirapan. Siyang bumubikid ng kanyang lupain magkakaroon ng saganang tinapay, Nguni’t siyang sumusunod sa mga walang kabuluhang tao ay madudukhang mainam. Ang tapat na tao ay mananagana sa pagpapala, Nguni’t siyang nagmamadali sa pagyaman ay walang pagsalang parurusahan. Siyang nagbibigay sa dukha ay hindi masasalat, Nguni’t siyang nagkukubli ng kanyang mga mata ay magkakaroon ng maramimg sumpa. Pagka ang masama ay bumangon, nagsisikubli ang mga tao; Nguni’t pagka sila ay nangamamatay, dumadami ang matuwid. ENGLISH TRANSLATION The wicked flee when no one pursuing, But the righteous are bold like lion. Better is the poor who walks in his integrity, Than he who is crooked though he be rich. He who leads the upright astray in an evil way, Will himself fall into his own pit. How blessed is the man who fears always, But he who hardens his heart will fall into calamity. He who tills his land will have plenty of food, But he who follows empty pursuits will have poverty in plenty. A faithful man will abound with blessings, But he who makes haste to be rich will not go unpunished. He who gives the poor will never want, But he who shuts his eyes will have many curses. When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish the righteous increase. |
Intermediate Lessons |
||||||||||||||
Similarities of Spanish and Tagalog |
||||||||||||||||
© Copyright 2009-2011 TagalogSayings.com, All Rights Reserved. |
||||||||||||||||